Tuesday we had Nigh's good bye party. / Mardi on a eu un party pour Nigh car il quittait le pays.
Here is Thary in the kitchen heating up the japanese curry that Hiro made. Thary is our only local regular pioneer. / Voila Thary dans la cuisine qui rechauffe le curry japonais que Hiro a fait. Thary est notre seul pionnier permanent local.
Here is the other side of the kitchen. This is Ayuko, a japanese sister that lives in this village for 2 years now. She is the one that can make beautiful bread. / Voici l'autre cote de la cuisine. Voila Ayuko, une soeur japonaise qui sert ici depuis 2 ans. C'est elle qui fait du vraiment bon pain.
Here is where we do the dishes. Even though i helped in cleaning the dishes, i still don't understand how it works. This is Moun, one of the local sister. / C'est ici qu'on fait la vaiselle. Meme si j'ai aider a laver la vaiselle, je ne comprend toujours pas le systeme.
Cambodiens love to play. Here we are racing in bags of rice. Those pictures were just funny. / Les cambodgiens adorent jouer a des jeux. Nous voici a faire des courses dans des sacs de riz. Ces photos sont droles.
And here we are the whole group, completly dead. / Et nous voila, tous completement epuiser!
Thursday we went to the airport with Nigh. Here is the group with the fake waterfall. / Jeudi nous sommes aller a l'aeroport avec Nigh. Nous voici avec la fausse chute.
No comments:
Post a Comment