Thursday, September 1, 2011

End of the year

To celebrate the end of the year we decided to go to the beach.  We took a 'taxi' (it's a car that waits till it has 7 guests and the driver, so 4 in the back and 4 in the front). It takes 3 hours to get there.  Our taxi had 6 men, 2 women and a child of about 3 years old that cried the whole way. The man with the hat is the driver.
Pour celebrer la fin de l'annee on a decider d'aller a la plage.  On a prit un 'taxi' (c'est une voiture qui attend jusqu'a ce qu'il y a 7 passagers, 4 en arriere, 4 en avant incluant le conducteur).  C'a prend 3 heures pour ce rendre.  Notre Taxi avait 6 hommes, 2 femmes et une enfant d'a peu pres 3 ans qui a pleurer toute le long.

 

We went to the same beach as when I got stung by a jelly fish so I was a bit worried.
On est aller a la meme plage que quand je me suis fait bruler par une metuse alors j'etais un peu inquiete.



But I didn't need to worry, it rained THE WHOLE TIME!  So we couldn't swim in the ocean.  After we went to Phnom Penh cause I needed to work for a few days.  The minute we arrived I remembered why I hated the city:  the horrible traffic.  But then, we went to eat baba in a little restaurant with some friends and it made me remember why I like it.  Here is a picture of salty eggs that we usually eat with the baba. 
Mais j'avais pas besoin de m'inquieter car il a plu TOUT LE LONG! Alors on n'a pas pu nager dans la mer.  Apres on est aller a Phnom Penh parce que je devais travailler pour quelques jours.  La seconde arriver je me suis souvenue pourquoi j'haie la ville: l'horrible traffic.  Mais apres, on est aller manger avec des amis et je me suis souvenue pourquoi j aime la ville. Voici une photo des oeufs sale que l'on mange normallement avec le baba.



Our friends also ate pork intestine, really gourmet here!
Nos amis ont aussi manger des intestins de porc, vraiment gourmet ici!!


There is a new mall in town now with the FIRST movie theater.  There are some karaoke rooms too.  So we decided to try it.
Il y a un nouveau centre d'achat en ville avec le premier cinema.  Il y a aussi des chambres karaoke.  Alors on a decider de l'essayer.


Now we are back in our village, happy to be back.  We missed our brothers and our studies.
Maintenant nous revoila dans notre territoire, heureux d'etre de retour.  On a manquer nos freres et nos etudes.

No comments:

Post a Comment